home
***
CD-ROM
|
disk
|
FTP
|
other
***
search
/
The Illustrated Works of Shakespeare
/
Illustrated Works of Shakespeare, The (1990)(Animated Pixels)[!][CDTV-PC].iso
/
shakes
/
text
/
08
/
02_04
< prev
next >
Wrap
Text File
|
1991-04-10
|
27KB
|
752 lines
Eastcheap. A Room in the Boar's Head Tavern.
Enter PRINCE.
Prince Henry Ned, prithee come out of that fat room, and lend me thy
hand to laugh a little.
Enter POINS.
Poins Where hast been, Hal?
Prince Henry With three or four loggerheads, amongst three or fourscore
hogsheads. I have sounded the very base-string of
humility. Sirrah, I am sworn brother to a leash of
drawers, and can call them all by their christen names, as
Tom, Dick, and Francis. They take it already, upon their
salvation, that though I be but Prince of Wales, yet I am
the king of courtesy, and tell me flatly I am no proud
Jack like Falstaff, but a Corinthian, a lad of mettle, a
good boy - by the Lord, so they call me! - and when I am
king of England I shall command all the good lads in
Eastcheap. They call drinking deep 'dyeing scarlet', and
when you breathe in your watering they cry 'hem!' and bid
you 'Play it off'. To conclude, I am so good a proficient
in one quarter of an hour that I can drink with any tinker
in his own language during my life. I tell thee, Ned, thou
hast lost much honour that thou wert not with me in this
action. But, sweet Ned - to sweeten which name of Ned I
give thee this pennyworth of sugar, clapped even now into
my hand by an under-skinker, one that never spake other
English in his life than 'Eight shillings and sixpence',
and 'You are welcome', with this shrill addition, 'Anon,
anon, sir! Score a pint of bastard in the Half-moon!', or
so - but, Ned, to drive away the time till Falstaff come,
I prithee do thou stand in some byroom, while I question
my puny drawer to what end he gave me the sugar, and do
thou never leave calling 'Francis!', that his tale to me
may be nothing but 'Anon'. Step aside, and I'll show thee
a precedent.
[POINS stands aside.
Poins [Within.] Francis!
Prince Henry Thou art perfect.
Poins [Within.] Francis!
Enter FRANCIS, a Drawer.
Francis Anon, anon, sir. [Calling.] Look down into the Pomgarnet,
Ralph.
Prince Henry Come hither, Francis.
Francis My lord?
Prince Henry How long hast thou to serve, Francis?
Francis Forsooth, five years, and as much as to-
Poins [Within.] Francis!
Francis Anon, anon, sir.
Prince Henry Five year? Byrlady, a long lease for the clinking of
pewter. But, Francis, darest thou be so valiant as to play
the coward with thy indenture, and show it a fair pair of
heels and run from it?
Francis O Lord, sir, I'll be sworn upon all the books in England I
could find in my heart-
Poins [Within.] Francis!
Francis Anon, sir.
Prince Henry How old art thou, Francis?
Francis Let me see - about Michaelmas next I shall be-
Poins [Within.] Francis!
Francis Anon, sir. Pray, stay a little, my lord.
Prince Henry Nay, but hark you, Francis. For the sugar thou gavest me,
'twas a pennyworth, was't not?
Francis O Lord, I would it had been two!
Prince Henry I will give thee for it a thousand pound. Ask me when thou
wilt, and thou shalt have it.
Poins [Within.] Francis!
Francis Anon, anon.
Prince Henry Anon, Francis? No, Francis; but tomorrow, Francis; or,
Francis, a Thursday; or indeed, Francis, when thou wilt.
But, Francis-
Francis My lord?
Prince Henry Wilt thou rob this leathern-jerkin, crystal-button, knot-
pated, agate-ring, puke-stocking, caddis-garter, smooth-
tongue, Spanish pouch?
Francis O Lord, sir, who do you mean?
Prince Henry Why then, your brown bastard is your only drink; for look
you, Francis, your white canvas doublet will sully. In
Barbary, sir, it cannot come to so much.
Francis What, sir?
Poins [Within.] Francis!
Prince Henry Away, you rogue! Dost thou not hear them call?
[Here they both call him; he stands amazed,
not knowing which way to go.
Enter VINTNER.
Vintner What, stand'st thou still and hear'st such a calling? Look
to the guests within.
[Exit FRANCIS.
My lord, old Sir John with half a dozen more are at the
door. Shall I let them in?
Prince Henry Let them alone awhile, and then open the door.
[Exit VINTNER.
Poins!
Re-enter POINS.
Poins. Anon, anon, sir.
Prince Henry Sirrah, Falstaff and the rest of the thieves are at the
door. Shall we be merry?
Poins As merry as crickets, my lad. But hark ye, what cunning
match have you made with this jest of the drawer? Come,
what's the issue?
Prince Henry I am now of all humours that have showed themselves
humours since the old days of goodman Adam to the pupil
age of this present twelve o'clock at midnight.
Re-enter FRANCIS.
What's o'clock, Francis?
Francis Anon, anon, sir.
[Exit.
Prince Henry That ever this fellow should have fewer words than a
parrot, and yet the son of a woman! His industry is
upstairs and downstairs, his eloquence the parcel of a
reckoning. I am not yet of Percy's mind, the Hotspur of
the north - he that kills me some six or seven dozen of
Scots at a breakfast, washes his hands, and says to his
wife "Fie upon this quiet life! I want work". "O my sweet
Harry," says she "how many hast thou killed today?" "Give
my roan horse a drench," says he, and answers "Some
fourteen" an hour after, "a trifle, a trifle". I prithee
call in Falstaff; I'll play Percy, and that damned brawn
shall play Dame Mortimer his wife. "Rivo!" says the
drunkard. Call in Ribs, call in Tallow.
Enter FALSTAFF, GADSHILL, BARDOLPH, and PETO;
followed by FRANCIS, with wine.
Poins Welcome, Jack, where hast thou been?
Falstaff A plague of all cowards, I say, and a vengeance too, marry
and amen! Give me a cup of sack, boy. Ere I lead this life
long, I'll sew netherstocks, and mend them and foot them
too. A plague of all cowards! Give me a cup of sack,
rogue; is there no virtue extant?
[He drinketh.
Prince Henry Didst thou never see Titan kiss a dish of butter -
pitiful-hearted Titan! - that melted at the sweet tale of
the sun's? If thou didst, then behold that compound.
Falstaff You rogue, here's lime in this sack too. There is nothing
but roguery to be found in villainous man; yet a coward is
worse than a cup of sack with lime in it. A villainous
coward! Go thy ways, old Jack, die when thou wilt. If
manhood, good manhood, be not forgot upon the face of the
earth, then am I a shotten herring. There lives not three
good men unhanged in England, and one of them is fat and
grows old, God help the while! A bad world, I say. I would
I were a weaver: I could sing psalms, or anything. A
plague of all cowards, I say still.
Prince Henry How now, woolsack, what mutter you?
Falstaff A king's son! If I do not beat thee out of thy kingdom
with a dagger of lath, and drive all thy subjects afore
thee like a flock of wild geese, I'll never wear hair on
my face more. You, Prince of Wales?
Prince Henry Why, you whoreson round man, what's the matter?
Falstaff Are not you a coward? Answer me to that - and Poins there?
Poins Zounds, ye fat paunch! And ye call me coward, by the Lord,
I'll stab thee.
Falstaff I call thee coward? I'll see thee damned ere I call thee
coward; but I would give a thousand pound I could run as
fast as thou canst. You are straight enough in the
shoulders, you care not who sees your back. Call you that
backing of your friends? A plague upon such backing, give
me them that will face me. Give me a cup of sack: I am a
rogue if I drunk today.
Prince Henry O villain, thy lips are scarce wiped since thou drunk'st
last.
Falstaff All is one for that.
[He drinketh.
A plague of all cowards, still say I.
Prince Henry What's the matter?
Falstaff What's the matter? There be four of us here have ta'en a
thousand pound this day morning.
Prince Henry Where is it, Jack, where is it?
Falstaff Where is it? Taken from us it is. A hundred upon poor four
of us.
Prince Henry What, a hundred, man?
Falstaff I am a rogue if I were not at half-sword with a dozen of
them two hours together. I have scaped by miracle. I am
eight times thrust through the doublet, four through the
hose; my buckler cut through and through, my sword hacked
like a handsaw - ecce signum! I never dealt better since I
was a man: all would not do. A plague of all cowards! Let
them speak. If they speak more or less than truth, they
are villains, and the sons of darkness.
Prince Henry Speak, sirs, how was it?
Gadshill We four set upon some dozen-
Falstaff Sixteen at least, my lord.
Gadshill And bound them.
Peto No, no, they were not bound.
Falstaff You rogue, they were bound, every man of them, or I am a
Jew else - an Ebrew Jew.
Gadshill As we were sharing, some six or seven fresh men set upon
us-
Falstaff And unbound the rest, and then come in the other.
Prince Henry What, fought you with them all?
Falstaff All? I know not what you call all, but if I fought not
with fifty of them I am a bunch of radish. If there were
not two- or three-and-fifty upon poor old Jack, then am I
no two-legged creature.
Prince Henry Pray God you have not murdered some of them.
Falstaff Nay, that's past praying for: I have peppered two of them.
Two I am sure I have paid - two rogues in buckram suits. I
tell thee what, Hal, if I tell thee a lie, spit in my
face, call me horse. Thou knowest my old ward - here I
lay, and thus I bore my point. Four rogues in buckram let
drive at me.
Prince Henry What, four? Thou said'st but two even now.
Falstaff Four, Hal, I told thee four.
Poins Ay, ay, he said four.
Falstaff These four came all affront, and mainly thrust at me. I
made me no more ado, but took all their seven points in my
target, thus.
Prince Henry Seven? Why, there were but four even now.
Falstaff In buckram?
Poins Ay, four, in buckram suits.
Falstaff Seven, by these hilts, or I am a villain else.
Prince Henry [Aside to POINS.] Prithee let him alone, we shall have
more anon.
Falstaff Dost thou hear me, Hal?
Prince Henry Ay, and mark thee too, Jack.
Falstaff Do so, for it is worth the listening to. These nine in
buckram that I told thee of-
Prince Henry [Aside to POINS.] So, two more already.
Falstaff Their points being broken-
Poins Down fell their hose.
Falstaff Began to give me ground; but I followed me close, came in
foot and hand, and, with a thought, seven of the eleven I
paid.
Prince Henry [Aside to POINS.] O monstrous! Eleven buckram men grown
out of two!
Falstaff But, as the devil would have it, three misbegotten knaves
in Kendal green came at my back and let drive at me; for
it was so dark, Hal, that thou couldst not see thy hand.
Prince Henry These lies are like their father that begets them - gross
as a mountain, open, palpable. Why, thou clay-brained
guts, thou knotty-pated fool, thou whoreson obscene greasy
tallow-catch-
Falstaff What, art thou mad, art thou mad? Is not the truth the
truth?
Prince Henry Why, how couldst thou know these men in Kendal green when
it was so dark thou couldst not see thy hand? Come, tell
us your reason. What sayst thou to this?
Poins Come, your reason, Jack, your reason.
Falstaff What, upon compulsion? Zounds, and I were at the strappado
or all the racks in the world, I would not tell you on
compulsion. Give you a reason on compulsion! If reasons
were as plentiful as blackberries, I would give no man a
reason upon compulsion, I.
Prince Henry I'll be no longer guilty of this sin. This sanguine
coward, this bed-presser, this horse-back-breaker, this
huge hill of flesh-
Falstaff 'Sblood, you starveling, you eel-skin, you dried neat's-
tongue, you bull's-pizzle, you stockfish! - O for breath
to utter what is like thee! - you tailor's-yard, you
sheath, you bow-case, you vile standing tuck!
Prince Henry Well, breathe awhile, and then to it again; and when thou
hast tired thyself in base comparisons, hear me speak but
this.
Poins Mark, Jack.
Prince Henry We two saw you four set on four, and bound them, and were
masters of their wealth. Mark now how a plain tale shall
put you down. Then did we two set on you four, and, with a
word, outfaced you from your prize, and have it, yea, and
can show it you here in the house. And, Falstaff, you
carried your guts away as nimbly, with as quick dexterity,
and roared for mercy, and still run and roared, as ever I
heard bull-calf. What a slave art thou to hack thy sword
as thou hast done, and then say it was in fight! What
trick, what device, what starting-hole canst thou now find
out to hide thee from this open and apparent shame?
Poins Come, let's hear, Jack. What trick hast thou now?
Falstaff By the Lord, I knew ye as well as he that made ye. Why,
hear you, my masters, was it for me to kill the heir-
apparent? Should I turn upon the true prince? Why, thou
knowest I am as valiant as Hercules; but beware instinct.
The lion will not touch the true prince - instinct is a
great matter. I was now a coward on instinct. I shall
think the better of myself, and thee, during my life: I
for a valiant lion, and thou for a true prince. But, by
the Lord, lads, I am glad you have the money. Hostess,
clap to the doors! Watch tonight, pray tomorrow. Gallants,
lads, boys, hearts of gold, all the titles of good
fellowship come to you! What, shall we be merry, shall we
have a play extempore?
Prince Henry Content, and the argument shall be thy running away.
Falstaff Ah, no more of that, Hal, and thou lovest me.
Enter HOSTESS.
Hostess O Jesu, my lord the Prince!
Prince Henry How now, my lady the hostess, what sayst thou to me?
Hostess Marry, my lord, there is a nobleman of the court at door
would speak with you. He says he comes from your father.
Prince Henry Give him as much as will make him a royal man, and send
him back again to my mother.
Falstaff What manner of man is he?
Hostess An old man.
Falstaff What doth gravity out of his bed at midnight? Shall I give
him his answer?
Prince Henry Prithee do, Jack.
Falstaff Faith, and I'll send him packing.
[Exit.
Prince Henry Now, sirs; byrlady, you fought fair. So did you, Peto; so
did you, Bardolph. You are lions too: you ran away upon
instinct, you will not touch the true prince; no, fie!
Bardolph Faith, I ran when I saw others run.
Prince Henry Faith, tell me now in earnest, how came Falstaff's sword
so hacked?
Peto Why, he hacked it with his dagger, and said he would swear
truth out of England but he would make you believe it was
done in fight, and persuaded us to do the like.
Bardolph Yea, and to tickle our noses with speargrass to make them
bleed, and then to beslubber our garments with it and
swear it was the blood of true men. I did that I did not
this seven year before - I blushed to hear his monstrous
devices.
Prince Henry O villain, thou stolest a cup of sack eighteen years ago,
and wert taken with the manner, and ever since thou hast
blushed extempore. Thou hadst fire and sword on thy side,
and yet thou rann'st away. What instinct hadst thou for
it?
Bardolph My lord, do you see these meteors, do you behold these
exhalations?
Prince Henry I do.
Bardolph What think you they portend?
Prince Henry Hot livers and cold purses.
Bardolph Choler, my lord, if rightly taken.
Prince Henry No, if rightly taken, halter.
Re-enter FALSTAFF.
Here comes lean Jack, here comes barebone. How now, my
sweet creature of bombast! How long is't ago, Jack, since
thou sawest thine own knee?
Falstaff My own knee? When I was about thy years, Hal, I was not an
eagle's talon in the waist; I could have crept into any
alderman's thumb-ring. A plague of sighing and grief - it
blows a man up like a bladder. There's villainous news
abroad. Here was Sir John Bracy from your father: you must
to the court in the morning. That same mad fellow of the
north, Percy, and he of Wales that gave Amamon the
bastinado, and made Lucifer cuckold, and swore the devil
his true liegeman upon the cross of a Welsh hook - what a
plague call you him?
Poins Owen Glendower.
Falstaff Owen, Owen, the same; and his son-in-law Mortimer, and old
Northumberland, and that sprightly Scot of Scots, Douglas,
that runs a-horseback up a hill perpendicular-
Prince Henry He that rides at high speed and with his pistol kills a
sparrow flying.
Falstaff You have hit it.
Prince Henry So did he never the sparrow.
Falstaff Well, that rascal hath good mettle in him; he will not
run.
Prince Henry Why, what a rascal art thou then to praise him so for
running!
Falstaff A-horseback, ye cuckoo; but afoot he will not budge a
foot.
Prince Henry Yes, Jack, upon instinct.
Falstaff I grant ye, upon instinct. Well, he is there too, and one
Mordake, and a thousand bluecaps more. Worcester is stolen
away tonight; thy father's beard is turned white with the
news. You may buy land now as cheap as stinking mackerel.
Prince Henry Why then, it is like if there come a hot June and this
civil buffeting hold, we shall buy maidenheads as they buy
hobnails - by the hundreds.
Falstaff By the mass, lad, thou sayst true; it is like we shall
have good trading that way. But tell me, Hal, art not thou
horrible afeard? Thou being heir apparent, could the world
pick thee out three such enemies again as that fiend
Douglas, that spirit Percy, and that devil Glendower? Art
thou not horribly afraid? Doth not thy blood thrill at it?
Prince Henry Not a whit, i'faith. I lack some of thy instinct.
Falstaff Well, thou wilt be horribly chid tomorrow when thou comest
to thy father. If thou love me, practise an answer.
Prince Henry Do thou stand for my father, and examine me upon the
particulars of my life.
Falstaff Shall I? Content. This chair shall be my state, this
dagger my sceptre, and this cushion my crown.
Prince Henry Thy state is taken for a joint-stool, thy golden sceptre
for a leaden dagger, and thy precious rich crown for a
pitiful bald crown.
Falstaff Well, and the fire of grace be not quite out of thee, now
shalt thou be moved. Give me a cup of sack to make my eyes
look red, that it may be thought I have wept, for I must
speak in passion, and I will do it in King Cambyses' vein.
Prince Henry Well, here is my leg.
Falstaff And here is my speech. Stand aside, nobility.
Hostess O Jesu, this is excellent sport, i'faith.
Falstaff Weep not, sweet queen, for trickling tears are vain.
Hostess O the Father, how he holds his countenance!
Falstaff For God's sake, lords, convey my tristful queen;
For tears do stop the floodgates of her eyes.
Hostess O Jesu, he doth it as like one of these harlotry players
as ever I see!
Falstaff Peace, good pint-pot! Peace, good tickle-brain! Harry, I
do not only marvel where thou spendest thy time, but also
how thou art accompanied: for though the camomile, the
more it is trodden on the faster it grows, yet youth, the
more it is wasted the sooner it wears. That thou art my
son I have partly thy mother's word, partly my own
opinion, but chiefly a villainous trick of thine eye and a
foolish hanging of thy nether lip, that doth warrant me.
If then thou be son to me, here lies the point: why, being
son to me, art thou so pointed at? Shall the blessed sun
of heaven prove a micher and eat blackberries? A question
not to be asked. Shall the son of England prove a thief
and take purses? A question to be asked. There is a thing,
Harry, which thou hast often heard of, and it is known to
many in our land by the name of pitch. This pitch, as
ancient writers do report, doth defile; so doth the
company thou keepest; for, Harry, now I do not speak to
thee in drink, but in tears; not in pleasure, but in
passion; not in words only, but in woes also. And yet
there is a virtuous man whom I have often noted in thy
company, but I know not his name.
Prince Henry What manner of man, and it like your majesty?
Falstaff A goodly portly man, i'faith, and a corpulent; of a
cheerful look, a pleasing eye, and a most noble carriage;
and, as I think, his age some fifty, or byrlady, inclining
to threescore; and now I remember me, his name is
Falstaff. If that man should be lewdly given, he deceiveth
me; for, Harry, I see virtue in his looks. If then the
tree may be known by the fruit, as the fruit by the tree,
then, peremptorily I speak it, there is virtue in that
Falstaff: him keep with, the rest banish. And tell me now,
thou naughty varlet, tell me where hast thou been this
month?
Prince Henry Dost thou speak like a king? Do thou stand for me, and
I'll play my father.
Falstaff Depose me? If thou dost it half so gravely, so
majestically, both in word and matter, hang me up by the
heels for a rabbit-sucker or a poulter's hare.
Prince Henry Well, here I am set.
Falstaff And here I stand. Judge, my masters.
Prince Henry Now, Harry, whence come you?
Falstaff My noble lord, from Eastcheap.
Prince Henry The complaints I hear of thee are grievous.
Falstaff 'Sblood, my lord, they are false. Nay, I'll tickle ye for
a young prince, i'faith.
Prince Henry Swearest thou, ungracious boy? Henceforth ne'er look on
me. Thou art violently carried away from grace. There is a
devil haunts thee in the likeness of an old fat man; a tun
of man is thy companion. Why dost thou converse with that
trunk of humours, that bolting-hutch of beastliness, that
swollen parcel of dropsies, that huge bombard of sack,
that stuffed cloak-bag of guts, that roasted Manningtree
ox with the pudding in his belly, that reverend vice, that
grey iniquity, that father ruffian, that vanity in years?
Wherein is he good but to taste sack and drink it? Wherein
neat and cleanly but to carve a capon and eat it? Wherein
cunning but in craft? Wherein crafty but in villainy?
Wherein villainous but in all things? Wherein worthy but
in nothing?
Falstaff I would your grace would take me with you. Whom means your
grace?
Prince Henry That villainous abominable misleader of youth, Falstaff,
that old white-bearded Satan.
Falstaff My lord, the man I know.
Prince Henry I know thou dost.
Falstaff But to say I know more harm in him than in myself were to
say more than I know. That he is old, the more the pity,
his white hairs do witness it; but that he is, saving your
reverence, a whoremaster, that I utterly deny. If sack and
sugar be a fault, God help the wicked! If to be old and
merry be a sin, then many an old host that I know is
damned. If to be fat be to be hated, then Pharaoh's lean
kine are to be loved. No, my good lord, banish Peto,
banish Bardolph, banish Poins, but for sweet Jack
Falstaff, kind Jack Falstaff, true Jack Falstaff, valiant
Jack Falstaff, and therefore more valiant being, as he is,
old Jack Falstaff, banish not him thy Harry's company,
banish not him thy Harry's company - Banish plump Jack,
and banish all the world.
Prince Henry I do, I will.
[A knocking heard.
[Exeunt HOSTESS, FRANCIS and BARDOLPH.
Re-enter BARDOLPH, running.
Bardolph O my lord, my lord! The sheriff with a most monstrous
watch is at the door.
Falstaff Out, ye rogue! Play out the play: I have much to say in
the behalf of that Falstaff.
Re-enter HOSTESS.
Hostess O Jesu, my lord, my lord!
Prince Henry Heigh, heigh, the devil rides upon a fiddlestick! What's
the matter?
Hostess The sheriff and all the watch are at the door; they are
come to search the house. Shall I let them in?
Falstaff Dost thou hear, Hal? Never call a true piece of gold a
counterfeit: thou art essentially made without seeming so.
Prince Henry And thou a natural coward without instinct.
Falstaff I deny your major. If you will deny the sheriff, so; if
not, let him enter. If I become not a cart as well as
another man, a plague on my bringing up! I hope I shall as
soon be strangled with a halter as another.
Prince Henry Go hide thee behind the arras; the rest walk up above.
Now, my masters, for a true face and good conscience.
Falstaff Both which I have had; but their date is out, and
therefore I'll hide me.
[Exeunt all but the PRINCE and PETO.
Prince Henry Call in the sheriff.
Enter SHERIFF and the CARRIER.
Now, master sheriff, what is your will with me?
Sheriff First, pardon me, my lord. A hue and cry
Hath followed certain men unto this house.
Prince Henry What men?
Sheriff One of them is well known, my gracious lord,
A gross fat man.
Carrier As fat as butter.
Prince Henry The man, I do assure you, is not here,
For I myself at this time have employed him.
And, sheriff, I will engage my word to thee
That I will by tomorrow dinner-time
Send him to answer thee, or any man,
For anything he shall be charged withal.
And so let me entreat you leave the house.
Sheriff I will, my lord. There are two gentlemen
Have in this robbery lost three hundred marks.
Prince Henry It may be so. If he have robbed these men
He shall be answerable. And so, farewell.
Sheriff Good night, my noble lord.
Prince Henry I think it is good morrow, is it not?
Sheriff Indeed, my lord, I think it be two o'clock.
[Exeunt SHERIFF and CARRIER.
Prince Henry This oily rascal is known as well as Paul's. Go call him
forth.
Peto Falstaff! Fast asleep behind the arras, and snorting like
a horse.
Prince Henry Hark how hard he fetches breath. Search his pockets.
[He searcheth his pockets
and findeth certain papers.
What hast thou found?
Peto Nothing but papers, my lord.
Prince Henry Let's see what they be: read them.
Peto [Reads.]
"Item, a capon: 2s.2d.
Item, sauce: 4d.
Item, sack, two gallons: 5s.8d.
Item, anchovies and sack
after supper: 2s.6d.
Item, bread: ob."
Prince Henry O monstrous! But one halfpennyworth of bread to this
intolerable deal of sack! What there is else, keep close;
we'll read it at more advantage. There let him sleep till
day. I'll to the court in the morning. We must all to the
wars, and thy place shall be honourable. I'll procure this
fat rogue a charge of foot, and I know his death will be a
march of twelve score. The money shall be paid back again
with advantage. Be with me betimes in the morning. And so
good morrow, Peto.
Peto Good morrow, good my lord.
[Exeunt.